Manuela D. L. Ramos

9.1. Bibliografia Lusófona
9.2. Bibliografia  Não-lusófona
9.3. Camilo Pessanha

9.3.1. Bibliografia activa
9.3.2. Bibliografia passiva
9.4. António Feijó
9.4.1. Bibliografia activa
9.4.2. Bibliografia passiva
9.4.3. Bibliografia sobre Judith Gautier
9.5. Dicionários, Enciclopédias

————————–
9.1. Bibliografia Lusófona

( p.187)

ABREU, Guilherme Vasconcelos

Passos dos «Lusíadas» estudados à luz da mitologia e do orientalismo. Memória apresentada à X Sessão do Congresso Internacional dos Orientalistas. Lisboa: Imprensa Nacional, 1892
A responsabilidade portuguesa na convocação do X Congresso Internacional dos Orientalistas. Lisbonne: Imprimerie Nationale, 1892
«O animismo entre os chinezes”». In Joaquim Heliodoro Callado Crespo, Cousas da China. Costumes e crenças. Lisboa: Manuel Gomes editor, 1898, pp. 261-280

ALVES, Jorge dos Santos

«Introdução». Ta-ssi-yang-kuo. Arquivos e anais do Extremo Oriente português, Direcção dos Serviços de Educação e Juventude (de Macau)/Fundação Macau, Macau, 1995

ANDRADE, José Ignácio de

Cartas escriptas da India e da China nos annos de 1815 a 1835. Lisboa: Imprensa Nacional, 1847 (1.ª ed., 1843; 3.ª ed.,1998 ) [ edição booksgoogle Vol I /  vol II  ] Reedições sec.xxi

ARESTA, António
«Manuel da Silva Mendes, historiador do socialismo libertário». Revista de Cultura (15), 1991, pp. 144-50
Manuel da Silva Mendes, professr e homem de cultura» in Administração. 2002/12.Número 58. Volume 15
«Prefácio». In Amplificação do santo decreto. Edição fac-similada. Versão portuguesa de Pedro Nolasco da Silva. Fundação Macau, 1955 (1.ª ed., 1903)
«Prefácio». In Livro da via e da virtude, de Láucio. Edição fac-similada. Versão portuguesa de Luís Gonzaga Gomes. Fundação Macau, 1995 (1.ª ed., 1952)
«A sinologia portuguesa: um breve esboço». Revista de Cultura (32), 1997, pp. 9-18
[Os estudos sínicos no panorama da história da eduação em Portugal  in Administração, n.º 38,vol.X,1997-4.°,1045-1069. ]

ARNOSO, Conde de (ver também PINDELA, Bernardo)
Jornadas pelo mundo. Porto: Magalhães & Moniz Editores, 1898 (1.ª ed., 1895)

AZEVEDO, Rafael Ávila de
A influência da cultura portuguesa em Macau. Lisboa: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa – Biblioteca Breve, 1984

BERRINI, Beatriz
«Introdução». In O mandarim. Edição crítica das obras de Eça de Queirós. Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 1992

BORDALO, Francisco Maria
Um passeio de sete mil léguas. Lisboa: Typographia na Rua dos Douradores, 1854
Sansão na vingança. Recolha, prefácio e notas de Pedro da Silveira. Macau: Imprensa Nacional, 1980 (publicado originalmente em 1854 n’ O Panorama)

BRAGA, José Pedro
Pioneiros portugueses de Hong Kong. Macau: Instituto Cultural de Macau (publicado em The Macao Review, Janeiro de 1930), 1987

BRAZÃO, Eduardo
A política europeia no Extremo Oriente no século XIX e as nossas relações diplomáticas com a China. Porto: Livraria Civilização, 1938
Macau – Cidade do Nome de Deus na China – não há outra mais leal. Lisboa: Agência-Geral do Ultramar, 1957

BUESCU, Maria Leonor
«Uma visão quinhentista de Pequim: o mito da cidade». Revista de Cultura (9), 1990, pp. 81-99
«O exotismo ou a estética do diverso na literatura portuguesa». In Ana Margarida Falcão et al. (org.), Literatura de viagem. Narrativa, história, mito. Lisboa: Edições Cosmos, 1997

CAMPOS, Haroldo de
«Ideograma, anagrama, diagrama: uma leitura de Fenollosa». In Ideograma – Lógica, poesia, linguagem. São Paulo: Cultrix, 1977, pp. 9-114
«Minha relação com a poesia chinesa». Revista de Cultura, Macau (25), 1995, pp. 231-237

CALDEIRA, Carlos José
Apontamentos d’uma viagem à China e da China a Lisboa. Lisboa: Typographia de Castro & Irmão, 1852-1853, 2 vols.  

CARVALHO, Xavier de
«Crónica de Paris – Movimento literário – Livros de étrennes». A Província (8, ano IV), Novembro de 1888

CATROGA, Fernando
«A história começou a Oriente». In O orientalismo em Portugal (séculos XVI-XX). Porto: Edições Inapa, 1999, pp. 197-232

CIDADE, Hernâni
O conceito de poesia como expressão de cultura. Coimbra: Arménio Amado, 1957

CLARA, Fernando
«As cidades e as ilhas. Algumas reflexões a propósito do enquadramento teórico da literatura de viagens». In Ana Margarida Falcão et al. (org.), Literatura de viagem. Narrativa, história, mito. Lisboa: Edições Cosmos, 1997, pp. 579-587

COELHO, Jacinto do Prado
«Presença da França nas letras portuguesas dos séculos XVII e XIX». Separata do Boletim da Academia de Ciências de Lisboa, XXXIV, 1962
«Emigração». In Dicionário de literatura. Porto: Livraria Figueirinhas, 1987, vol. 1., pp. 282-284
«Orientalismo». In Dicionário de literatura. Id. vol. 3, pp. 770-772
«Historiografia moderna». In Dicionário de literatura. Id. vol. 2, pp. 418-415

CONCEIÇÃO, Lourenço Maria da
1862-1887, Macau entre dois tratados com a China. Macau: Instituto Cultural de Macau, 1988

CORDEIRO, Luciano
Catálogos e índices. As publicações da Sociedade de Geografia. Lisboa: Imprensa Nacional, 1889

CARVALHAL, Tânia; COUTINHO, E. F. (org.)
Literatura comparada: Textos fundadores. Rio de Janeiro: Rocco, 1994

CORVO, Andrade
«A emigração dos “cúlis”». Revista de Cultura, Macau (7-8), 1988, pp. 49-53

CRESPO, Joaquim Heliodoro Callado
Cousas da China. Costumes e crenças. Lisboa: Imprensa Nacional, 1898
A China em 1900. Lisboa: Manuel Gomes editor, 1900

[CRUZ, Gaspar da
Cousas da China e do Reino de Ormuz > (séc. XVI). In  Rui Manuel Loureiro, Primeiros escritos portugueses sobre a China. Lisboa: Publicações Alfa, 1989]

Tractado em que se cõtam muito por este[n]so as cousas da China cõ suas particularidades e assi do reyno dormuz [sic] Cópias digitais-BNP, googleBook– ;  Tratado das Coisas da China  –reeditado em 2010 ; ver tb aqui ]

CUNHA, Luís S.
«Editorial». Revista de Cultura, Macau (21), 1994

DALGADO, Sebastião Rodolfo
Glossário luso-asiático. Hamburgo: Buske, 1982 (Reimpressão da edição original. Coimbra: Imprensa da Universidade, 1919)

DIAS, Alfredo Gomes
Macau e a I Guerra do Ópio. Macau: Instituto Português do Oriente, 1992

DIAS, Jorge
«A presença de Macau na vida e na obra de Venceslau de Morais». Revista de Cultura, Macau (27-28), 1996, pp. 123-136

DIOGO, Américo A. Lindeza
De Londres a Babilónia. Oliveira Martins como crítico cultural. Cadernos do Povo, 1997
«A crítica na universidade, a literatura como teoria». Vértice, Coimbra (73), 1996, pp. 50-72

FALCÃO, Ana Margarida et al. (org.)
Literatura de viagem. Narrativa, história, mito. Lisboa: Edições Cosmos, 1997

FERRONHA, António Luís (coord.)
O confronto do olhar. O encontro dos povos na época das navegações portuguesas. Lisboa: Editorial Caminho, 1991

FRANCHETTI, Paulo  [ver página da  Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) sobre o autor; c/ bibliografia e blogue do autor ]
«Wenceslau de Morais e o exotismo»». In O mestre. Org. de M.ª Helena Nery Garcez et al. São Paulo: Green Forest do Brasil Editora, 1997

GOMES, Luís Gonzaga
Bibliografia macaense. Macau: Instituto Cultural de Macau, 1987 (1.ª ed., 1973)
Macau – Factos e lendas. Macau: Instituto Cultural de Macau, 1994, 3.ª ed.
O livro da via e da virtude – Lao Tse. Tradução e introdução de L. G. Gomes. Macau: Fundação Macau, 1995 (1.ª ed., 1952)

GONÇALVES, Padre Joaquim Afonso
Arte china. Macau: Colégio de São José, 1829    [Redição em 2010 pela NabuPress:  ver  ]

[Ler “Joaquim Afonso Gonçalves” por António Aresta in Jornal Tribuna de Macau on line (24-09-2010) ]

GROSSEGESSE, Orlando

«Prefácio». In Eça de Queirós. Chineses e japoneses. Lisboa: Edições Cotovia/Fundação Oriente, 1997
«Das leituras do Oriente à aventura da escrita a propósito de “O mandarim” e “A relíquia”». In Eça de Queirós. Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1996, vol. 1, pp. 767-780

GUEDES, João
«Macau, Eça, Corvo e o tráfico de cules». Revista de Cultura, Macau (7-8), 1988, pp. 41-48
«Sun Iat Sem – Macau e a revolução». Revista de Cultura, Macau (16), 1991, pp. 63-95

GUERRA, Joaquim A. de Jesus (tradução, introdução e notas)
Livro dos cantares (She Keng). Macau: Jesuítas Portugueses, 1979
O livro das mutações (Yeg Keq). Macau: Jesuítas Portugueses, 1984
«A “Lira chinesa” de Machado de Assis». Revista de Cultura, Macau (25), 1995, pp. 95-99

GUIMARÃES, Ângela
Uma corrente do colonialismo português. Lisboa: Livros Horizonte, 1984
Uma relação especial: Macau e as relações luso-chinesas – 1780/1844. Lisboa: Centro de Investigação e Estudos de Sociologia, 1996

GUIMARÃES, Fernando
Simbolismo, modernismo e vanguardas. Lisboa: IN-CM, 1982

HESPANHA, António Manuel
«Editorial». Oceanos, Lisboa (32), Outubro-Dezembro de 1997
«Os paradoxos do orientalismo português». Público, 3 de Fevereiro de 1998
«O orientalismo em Portugal (séculos XVI-XX)». In O orientalismo em Portugal (séculos XVI-XX). Porto: Edições Inapa, 1999, pp. 15-36

INSO, Jaime do
Macau. Macau: Escola Tipográfica do Orfanato, 1929

JESUS, Montalto de
Macau histórico. Livros do Oriente/Fundação Oriente, 1990 (tradução de Historic Macau, 1926)

LABORINHO, Ana Paula
«China: maravilhoso e utopia nos relatos dos viajantes portugueses quinhentistas». In Ana Margarida Falcão et al. (org.), Literatura de viagem. Narrativa, história, mito. Lisboa: Edições Cosmos, 1997, pp. 169-183

LESSA, Almerindo
Macau – Ensaios de antropologia portuguesa dos trópicos. Lisboa: Ed. Internacional, 1996

LIMA, Isabel Pires de
«Orientalismo e literatura». In O orientalismo em Portugal (séculos XVI-XX). Porto: Edições Inapa, 1999, pp. 145-160

LOPES, Óscar
Realistas e parnasianos. Lisboa: Empresa Contemporânea de Edições, s.d.
Entre Fialho e Nemésio: Estudos de literatura portuguesa contemporânea. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1987

LOUREIRO, Adolfo
No Oriente. De Nápoles à China (diário de viagem). Lisboa: Imprensa Nacional, 1896

LOUREIRO, Rui Manuel
«Introdução» ao Tratado da China por Galiote Pereira. In Primeiros escritos portugueses sobre a China. Lisboa: Publicações Alfa, 1989
A China na cultura portuguesa do século XVI – Notícias, imagens, vivências (tese de doutoramento apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa). Lisboa, 1994, 2 vols. (publicada com o título Fidalgos, missionários e mandarins. Portugal e a China no século XVI. Lisboa: Fundação Oriente, 2000)

MACHADO, Álvaro Manuel
Les romantismes au Portugal – Modèles étrangers et orientations nationales. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1986
O «francesismo» na literatura portuguesa. Lisboa: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, 1984
O mito do Oriente na literatura portuguesa. Lisboa: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, 1983 (Obra acessível em pdf aqui )

MACHADO, Álvaro Manuel; PAGEAUX, Daniel-Henri
Da literatura comparada à teoria da literatura. Lisboa: Edições 70, 1988

MACHADO, Álvaro de Mello
Coisas de Macau. Lisboa: Livraria Ferreira, 1913

MARTINEZ, Pedro Soares
História diplomática de Portugal. Lisboa: Editorial Verbo, 1986

MARTINS, António Coimbra
Ensaios queirosianos. Lisboa: Publicações Europa-América, 1967

MARTINS, José F. Ferreira
«Orientalismo português e ocidentalismo asiático». Separata do XIII Congresso luso-espanhol para o progresso das ciências, 1950, tomo VIII (7.ª secção), pp. 373-381

MARTINS, Oliveira
Portugal contemporâneo. Lisboa: Europa-América, s.d., 2 vols. (1.ª ed. 1881)
A Inglaterra de hoje (cartas de um viajante). Lisboa: Livraria de António M.ª Pereira, 1893
Systema dos mythos religiosos. Lisboa: Livraria de António M.ª Pereira, 1895 (1.ª ed., 1882)
Portugal nos mares. Lisboa: Guimarães Editores, 1954 (1.ª ed., 1889)
A província (1885-1887). Lisboa: Guimarães & C.ª Editores, 1954
Política e história. Lisboa: Guimarães & C.ª Editores, 1954, vol. 2 (1884-1893)
As raças humanas e a civilização primitiva. Lisboa: Guimarães & C.ª Editores, 1955 (1.ª ed., 1891)
O repórter (1888). Lisboa: Guimarães & C.ª Editores, 1957
História de Portugal. Lisboa: Guimarães & C.ª Editores, 1972, 16.ª ed. (1.ª ed., 1879)
Elementos de antropologia. Lisboa: Guimarães & C.ª Editores, 1987 (1.ª ed., 1880)

MATOS, Ricardo Pinto de (coord.)
Manual bibliographico portugez de livros raros, classicos e curiosos. Porto: Livraria Portuense, 1878

MEDINA, João
Eça de Queirós e a geração de 70. Lisboa: Moraes Editores, 1980

MENDES, Manuel da Silva
Lao-Tze e a sua doutrina segundo o Tao-te-king. Macau: Imprensa Nacional, 1908  [ver artigo de António Aresta sobre o MSM ]

MINÉ, Elza
Eça de Queirós jornalista. Lisboa: Livros Horizonte, 1986

MORAIS, Wenceslau de
Traços do Extremo Oriente. Siam-China-Japão. Lisboa: Livraria António Maria Pereira, 1895
Paisagens da China e do Japão. Lisboa: Empresa Literária Fluminense, 1938  [ 1ª ed. 1906- 1.ª ed., Cópia pública-BNP -BNPProjecto Gutenberg)
A vida japonesa (terceira série de cartas do Japão, 1905-1906). Porto: Lello & Irmãos, 1985 (1.ª ed., 1907)
Traços do Extremo Oriente. In Obras completas. Lisboa: Parceria A. M. Pereira, Ld.ª, 1971, 2.ª ed.

NEVES, Orlando; SANTOS, Carlos Pinto
De longe à China – Macau na historiografia e na literatura portuguesa. Macau: Instituto Cultural de Macau, 1988-1996, 4 vols.

NUNES, Isabel
«Bailarinas e cantadeiras. Aspectos da prostituição em Macau». Revista de Cultura, Macau (15), 1991, pp. 95-117

OLIVEIRA, Celina Veiga
«A escola de língua sínica no contexto das relações luso-chinesas». Revista de Cultura, Macau (18), 1994, p. 217

[OLIVEIRA, Fernando Correia de >

500 anos de contactos Luso- Chineses, Lisboa: Público, Fundação Oriente, 1998  ]

PAÇO-D’ARCOS, Joaquim de
Memórias da minha vida e do meu tempo. Lisboa: Guimarães & C.ª Editores, 1972

PALHA, J. António Filipe de Morais
Esboço crítico da civilização chinesa. Macau: Typographia Mercantil de N. T. Fernandes e Filhos, 1912

PALMA-FERREIRA, João
Literatura portuguesa. História e crítica. Lisboa: IN-CM, 1985, vol. 1
Subsídios para o estudo da evolução da história e crítica da literatura portuguesa. Lisboa: Instituto Português do Património Cultural, 1986

[PEREIRA, Galiote
Tratado da China (c. 1552). In Rui Manuel Loureiro, Primeiros escritos portugueses sobre a China. Lisboa: Publicações Alfa, 1989 ]

PEREIRA, João Feliciano Marques
«Razão do título». In Ta-ssi-yang-kuó, archivos e anaes do Extremo-Oriente Português, Macau, 1 (1995), pp. 15-18 (1.ª ed., 1900)
«Razão da tentativa». In Ta-ssi-yang-kuó, archivos e anaes do Extremo-Oriente Português. Macau, 1 (1995), pp. 9-13 (1.ª ed., 1900)
«Um inquérito do visconde de Santarém». In Ta-ssi-yang-kuó, archivos e anaes do Extremo-Oriente Português. Macau, 1 (1995), pp. 141-143 (1.ª ed., 1900)
«A questão do Extremo Oriente e a missão portuguesa à China». In Ta-ssi-yang-kuo. Arquivos e anais do Extremo Oriente português. Macau, 2 (1995), pp. 637-661 (1.ª ed., 1900)

PEREIRA, José Carlos Seabra
Decadentismo e simbolismo na poesia portuguesa. Coimbra: Centro de Estudos Românicos, 1975
«A condição do simbolismo em Portugal e o litígio das modernidades». Nova Renascença, IX, 1989-1990

PINDELA, Bernardo (ver também ARNOSO, conde de)
«Excursão à Grande Muralha da China». Revista de Portugal, Lisboa, 1889, pp. 212-232

[PINTO, Fernão Mendes 

Peregrinação e outras obras, texto crítico, prefácio, notas e estudo por António Josá Saraiva, Lisboa: Livraria Sá da Costa Editora]

PIRES, Benjamim Videira
«As influências mútuas portuguesas e chinesas». Revista de Cultura, Macau (6), 1988, pp. 84-95
Os extremos conciliam-se. Macau: Instituto Cultural de Macau, 1988

QUEIRÓS, Eça de
Cartas de Paris. Lisboa: Livros do Brasil, s.d., 4.ª ed.  (ler aqui versao digital )
Cartas e outros escritos. Lisboa: Livros do Brasil , s.d.
Chineses e japoneses. Lisboa: Livros Cotovia/Fundação Oriente, 1997 (1894)
Correspondência. In Obras de Eça de Queirós. Porto: Lello & Irmãos Editores, 1978
Correspondência consular. Org. de Alan Freeland. Lisboa: Edições Cosmos, 1994
Da colaboração do «Distrito de Évora» – III. Lisboa: Livros do Brasil, s.d. (1867)
Eça de Queirós. Obra completa, Rio de Janeiro: Nova Aguilar, vol. I, 1996
«O “francesismo”». In Cartas e outros escritos. Lisboa: Livros do Brasil, pp. 322-343, s.d.
O mandarim. Org. de Beatriz Berrini. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1992
(1.ª ed., 1880) (cópia digital- BNP)
Uma campanha alegre. In Obras de Eça de Queirós. Porto: Lello & Irmãos Editores, 1979

RAMOS, João de Deus
«Os dicionários luso-sínicos – Relance histórico-bibliográfico». Revista de Cultura, Macau (6), 1988, pp. 42-47
História das relações diplomáticas entre Portugal e a China – I. Macau: Instituto Cultural de Macau, 1991
Estudos luso-orientais (séculos XII-XIX). Lisboa: Academia Portuguesa de História, 1996, vol. 28

Revista Lusitana (Arquivo de Estudos philológicos e etnologicos, relativos a Portugal). Dir. de José Leite de Vasconcelos. Lisboa, VIII (3), 1905, pp. 233-234; X (1-2), 1907, pp. 170-175

ROCHA, Andrée
«Presença do Oriente na literatura portuguesa». Revista de Cultura, Macau (4), 1988, pp. 47-52

RODRIGUES, Urbano Tavares
«Alberto Osório de Castro». In Dicionário de literatura. Porto: Livraria Figueirinhas, 1987, vol. 1, pp. 165-166
«António Fogaça». In Dicionário de literatura. Porto: Livraria Figueirinhas, 1987, vol. 2, pp. 344
«Parnasianismo na literatura portuguesa». In Dicionário de literatura. Porto: Livraria Figueirinhas, 1987, vol. 3, pp. 788-792

RIBEIRO, Gregório José
De Macau a Fuchau. Cartas a J. M. Pereira Rodrigues – Recordações de viagem. Lisboa: Typographia Universal, 1866 –GoogleBooks

SALDANHA, António Vasconcelos; ALVES, Jorge Manuel dos Santos (org./coord.)
Estudos de história do relacionamento luso-chinês, séculos XVI-XIX. Macau: Instituto Português do Oriente, 1996
Estudos sobre as relações luso-chinesas. Lisboa: Instituto Superior de Ciências Sociais e Políticas/Instituto Cultura de Macau, 1996

SAMPAIO, Manuel de Castro
Os chins de Macau. Hong Kong: Typographia de Noronha e Filhos, 1867

SANTA-RITA, José Gonçalo
«Oliveira Martins e a política colonial». Separata da Revista do Gabinete de Estudos Ultramarinos. Lisboa (5-6), 1952

SANTARÉM, Visconde de
«Memória sobre o estabelecimento dos portugueses em Macau». In O. NEVES e C. P. SANTOS, De longe à China – Macau na historiografia e na literatura portuguesa. Macau: 1988, vol. I, pp. 343-369

SANTOS, João de Almeida
O princípio da hegemonia em Gramsci. Lisboa: Vega, s.d.

SERRÃO, Joaquim Veríssimo
História de Portugal. Lisboa: Editorial Verbo, 1986, vol. 9

SERRÃO, Joel
«Oliveira Martins». In Dicionário da história de Portugal. Lisboa: Iniciativas Editoriais, 1965, vol. 2, pp. 960-967

SILVA, Innocencio Francisco da
Diccionario bibliographico portuguez. Lisboa: Imprensa Nacional, 1860  Edição digitalizada- GoogleBook]

SILVA, Pedro Nolasco da
Manual da língua sinica escripta e fallada. Primeira parte: Lingua sinica escripta. Tradução da «Amplificação do santo decreto» (1903). Edição fac-similada. Macau: Fundação Macau, 1995

SILVA, Vítor Manuel Aguiar e
Teoria da literatura. Coimbra: Livraria Almedina, 1983, 8.ª ed.

SILVEIRA, Pedro da
«Prefácio». Reedição da novela Sansão na Vingança, de Francisco M.ª Bordalo. Macau: Imprensa Nacional, 1980 (originalmente publicada em O Panorama, 1854)
«Alberto Osório de Castro». Seara Nova (1470), Abril de 1968, p. 122

SILVESTRE, Osvaldo Manuel
Les tours du monde de Fradique Mendes: a roda da história e a volta da manivela. Sintra: Câmara Municipal de Sintra, 1993

SIMÕES, João Gaspar
Vida e obra de Eça de Queirós. Lisboa: Bertrand, 1980, 3.ª ed. (1.ª ed., 1945)

SOARES, José Caetano
Macau e a assistência. Lisboa: Agência-Geral das Colónias, 1950

SOVERAL, Carlos Eduardo
«Oliveira Martins». In Dicionário de literatura. Porto: Livraria Figueirinhas, 1987, vol. 2, pp. 611-613

TEIXEIRA, Pe. Manuel
Os militares em Macau. Macau: Imprensa Nacional, 1976
Vultos marcantes em Macau. Macau: Impresa Nacional/DSEC, 1982
«Macau visto pelo conde de Arnoso». Revista de Cultura, Macau (7-8), 1988, pp. 63-78
«Primórdios da imprensa periódica em Macau». Revista de Cultura, Macau (11-12), 1990

TRIGUEIROS, Luís Forjaz
«Literatura de viagens». In Dicionário de literatura. Porto: Livraria Figueirinhas, 1987, vol. 4, pp. 1156-1160

VALE, Maria Manuela
«Espaço de encontro: Macau na literatura portuguesa». Revista de Cultura, Macau (29) 1996, pp. 63-80

VELOSO, M.ª Virgínia
«De João Penha a João Saraiva. Ensaio sobre o parnasianismo português». Bracara Augusta, Braga, II (1, 2 e 3), 1950; III (1 e 2), 1951

VILELA, Ana Luísa
«Para uma genealogia mítica do discurso exótico». Dédalus (5), 1995, pp. 83-90

VITERBO, Sousa
O orientalismo em Portugal no século XVI. Lisboa: Imprensa Nacional, 1893

………………………………………………………………………………………………..

9.2. Bibliografia Não-lusófona

p.197

ADAMS, Sandra
«O lugar da mulher no Ocidente e no Oriente: espartilhos versus pés enfaixados». Revista de Cultura, Macau (24), 1995, pp. 53-83

ALLEAU, René
«Alchimie». Encyclopaedia universalis. Paris, 1990, vol. 1

AMADO, Pierre
«Pourquoi des recherches en orientalisme?». In 1982: Images des sciences de l’homme, Le Courrier du CNRS. Suplemento ao n.º 48. Paris, 1982

AMHAD, Aijaz
In theory: classes, nations, literatures. Londres/Nova Iorque: Verso, 1992

ANDERSON, Aeneas
Relation de voyage du Lord Macartney à la Chine dans les années 1792, 93, 94. Paris: Aubier Montaigne, 1978 (edição original inglesa: 1795)

BADIE, Bertrand; SADOUM, Marc (dir.)
L’Autre: études réunies pour Alfred Grosser. Paris: Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques, 1996

BALZAC, Honoré
«La Chine et les chinois». In Œuvres diverses. Paris: Librairie Paul Ollendorf, 1908, vol. 2 (1842)

BARTHES, Roland
L’empire des signes. Paris: Flammarion, 1970

BASSNET, Susan
Comparative literature, a critical introduction. Oxford: Blackwell Publishers, 1993

BAUDELAIRE, Charles
«Petits poèmes en prose» e «Les paradis artificiels» (ver tb aqui) . In Œuvres complètes de Charles Baudelaire. Paris: Edition de la Nouvelle Revue Française, 1921, t. 3

BEN-PORAT, Ziva
«Estudos comparativos interculturais de recepção». Revista de Cultura, Macau (29), 1996, pp. 47-54

BERCHET, Jean-Claude (org.)
Le voyage en Orient (anthologie des voyageurs français dans le Levant au xix siècle). Paris: Robert Lafont, 1985

BERNARD, Suzanne
Le poème en prose de Baudelaire jusqu’à nos jours. Paris: Librairie Nizet, 1955

BERNHEIMER, Charles (org.)
Comparative literature in the age of multiculturalism. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1995

BHABHA, Homi K.
The location of culture. Londres/Nova Iorque: Routledge, 1994

BIEN, Gloria
«Baudelaire in China». Comparative Literature Studies (1), 1985, pp. 121-135

BIRUS, Hendrik
«Goethe’s ‘Orientalism’». In Proceedings of the XIIIth Congress ICLA’91. Tóquio: University of Tokyo Press, 1994, vol. 2, pp. 572-582

BONGIE, Chris
Exotic memories literature, colonialism, and fin de siècle. Stanford University Press, 1991

BOOTH, Martin
Opium – A history. Londres: Simon & Schuster, 1996

BOOTHROYD, Ninette; DÉTRIE, Muriel (org.)
Le voyage en Chine. Anthologie des voyageurs occidentaux du Moyen Âge à la chute de l’empire chinois. Paris: Robert Laffont, 1992

BORGET, Auguste
A China e os chineses. Macau: Instituto Cultural de Macau, 1990 (edição bilingue em português e chinês)

BOUBIA, Fawzi
«Littérature universelle et altérité». Diogène, Paris (141), 1988, pp. 80-102

BOUILLIER, Henry
«Une poétique de la Chine. Victor Ségalen». Corps écrit, n.º 25 – Vues de Chine. Paris, 1988, pp. 153-159

BOVÉ, Paul. A.
Mastering discourse. The politics of intelectual culture. Londres: Duke University Press, 1992

BRENNAN, Tim
«Places of mind, occupied lands: Edward Said and phylology». In Edward Said, a critical reader: Org. de Michael Sprinker. Oxford: Blackwell Publishers, 1992

CADOT, M.
«Les terreurs de l’an 1900 ou l’Europe promise à la grande invasion asiatique». In Actes du Congrès International de la Société Française de Littérature Générale et Comparée. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail, 1987, pp. 445-456

CARON, Marcel
Les alchimistes. Paris: Éditions du Seuil, 1964

CHATTERJEE, Partha
«Their own words? An essay for Edward Said». In Michael Sprinker (org.), Edward Said, a critical reader. Oxford: Blackwell Publishers, 1992

CHENG, François
L’écriture poétique chinoise, suivi d’une anthologie des poèmes des T’ang. Paris: Seuil, 1977
«A escrita poética chinesa». Revista de Cultura, Macau (25), 1995, pp. 5-66

CHEVALIER, Jean; GHEERBRANT, Alain
Dictionnaire des symboles. Paris: Robert Laffont, 1982

COHEN, Kenneth S.
The way of qigong: the art and science of chinese energy healing. Nova Iorque: Ballantine Books, 1997

CON DAVIS, Robert; SCHLEIFER, Ronald
Criticism and culture – The role of critique in modern literary theory. Londres: Longman, 1991

COOPER, Arthur
Li Po and Tu Fu. Penguin Books, 1976 (1.ª ed., 1973)

COOPER, James C.
An illustrated encyclopaedia of traditional symbol. Londres: Thames and Hudson, 1978
Chinese alchemy. The taoist quest for imortality. Northamptonshire: Aquarian Press, 1984

CULLER, Jonathan
«Literary theory». In Introduction to scholarship in modern languages and literatures. Ed de Joseph Gibaldi. Nova Iorque: The Modern Language Association of America, 1992, pp. 201-235  [Ler introdução a Literary Theory  ]

DECAUNES, Luc
La poésie parnassienne de Gautier à Rimbaud. Paris: Seghers, 1977
DEFRANCIS, John
 The chinese language. Facts and fantasy. Honolulu: University of Hawaii Press, 1984

DELACAMPAGNE, Christian
Histoire de la philosophie au XXème siècle. Paris: Seuil, 1995

DELEURY, Guy (org.)
Les Indes florissantes. Anthologie des voyageurs français (1750-1820). Paris: Robert Laffont, 1991

DERRIDA, Jacques
L’écriture et la différence. Paris: Éditions du Seuil, 1967

DÉTRIE, Muriel  [Ver CV ]

«Étude critique. Publications récentes concernant l’Extrème-Orient». Revue de Littérature Comparée, Paris (245), 1988, pp. 67-80
«Poétiques orientales, poétiques occidentales». Revue de Littérature Comparée, Paris (258), 1991, pp. 33-38
«Poétiques orientales, poétiques occidentales: une nouvelle mise au point». Revue de Littérature Comparée (281), 1997, pp. 89-102
[“Où En Est Le Dialogue Entre L’occident Et L’extrême-Orient ? ”, Revue de littérature comparée, no 297 –2001/1 , p. 151 à 166  ]

DÉTRIE, Muriel; BOOTHROYD, Ninette (org.)
Le voyage en Chine. Anthologie des voyageurs occidentaux du Moyen Âge à la chute de l’empire chinois. Paris: Robert Laffont, 1992

DEYERMOND, Alain
«The language problem and comparative literature: Stephen Reckert’s “Beyond chrysanthemus”». In Portuguese studies, 1995, vol. 2, pp. 201-215

DISNEY, Anthony
«Navigating literary waters: truth, lies, and representation in 16th and 17th century portuguese travel literature». In Ana Margarida Falcão et al. (org.), Literatura de viagem. Narrativa, história, mito. Lisboa: Edições Cosmos, 1997, pp. 120-134

EBERHARD, Wolfram
A dictionary of chinese symbols. Londres: Routledge & Kegan Paul, 1986

ÉTIEMBLE, René
«De la sinophilie à la sinophobie». Corps écrit, n.º 25 – Vues de Chine. Paris: PUF, 1988, pp. 135-144
L’Europe chinoise (de la sinophilie à la sinophobie). Paris: Editions Gallimard, 1989, 2 vols.
«Littérature comparée». In Enciclopaedia universalis. Paris, 1990, vol. 13, pp. 908-914
«A crise da literatura comparada». In CARVALHAL, Tânia; COUTINHO, E. F. (org.) 1994, pp. 191-192

FENOLLOSA, Ernest
«Os caracteres da escrita chinesa como instrumento para a poesia». In Ideograma – Lógica, poesia, linguagem. Org. de Haroldo de Campos. São Paulo: Cultrix, 1977, pp. 115-162

FIGUEIRA, Dorothy
«Fantasies of faith». In Literatura de viagem. Narrativa, história, mito. Org. de Ana Margarida Falcão et al. Lisboa: Edições Cosmos, 1997

FOGEL, Joshua A.
Politics and sinology. The case of Naito Konan (1866-1934). Harvard University Press, 1984

FOKKEMA, Douwe
«Orientalism, occidentalism and the notion of discourse: arguments for a new cosmopolitanism». Comparative Criticism (18), 1996, pp. 227-241

FOUCAULT, Michel
Les mots et les choses. Paris: Éditions Gallimard, 1966
L’archéologie du savoir. Paris: Éditions Gallimard, 1969

FREADMAN, Richard; MILLER, Seumas
Re-pensando a teoria. Uma crítica da teoria literária contemporânea. Rio de Janeiro: Unesp Editora, 1994

FREADMAN, Richard; REINHART, Lloyd
On literary theory and philosophy. A cross-disciplinary encounter. Londres: MacMillan, 1991

FREELAND, Alan (org.)
Correspondência consular de Eça de Queirós. Lisboa: Edições Cosmos, 1994

FROMM, Harold
«The hegemonic form of othering; or, the academic’s burden». In Henry Louis Gates (org.), Race, writing & difference. Chicago/Londres: University of Chicago Press, 1986
Academic capitalism & literary value. Atenas/Londres: The University of Georgia Press, 1991

GANDELMAN, Claude
«From metaphysical aesthetics to semiotics: Claudel, Malraux, Barthes as interpreters of oriental civilizations for the West». In Proceedings of the XIIIth Congress ICLA’91. Tóquio: University of Tokyo Press, 1994, vol. 2, pp. 513-521

GATES, Henry Louis (org.)
Race, writing & difference. Chicago/Londres: University of Chicago Press, 1986

GAUTIER, Théophile
Fortúnio. Lisboa: Typographia da Companhia Nacional Editora, 1889
O cachimbo do ópio e outros contos. Lisboa: Amigos do Livro, 1977
Contes et récits fantastiques. Paris: Livre de Poche, 1991

GERNET, Jacques
«Image de l’Autre. Histoire et anthropologie chinoise». In Corps écrit, n.º 25 – Vues de Chine. Paris: PUF, 1988, pp. 65-76

GILLESPIE, Gerald
«A internacionalização da literatura comparada na 2.ª metade do século XX». Revista de Cultura, Macau (29), 1996

GIRARDOT, Norman
«Visualizing taoism: Isabelle Robinet and the Mao-shan revelations of great purity». In I. Robinet, Taoist meditation. State University of New York Press, 1993, pp. XVII-XXIX (edição original: Méditation taoiste. Paris: Dervy Livres, 1979)
«Kristofer Schipper and the resurrection of the taoist body». In Kristofer Schipper, The taoist body. University of California Press, 1993 (ed. original: Le corps taoiste. Paris: Librairie Arthème Fayard, 1982)

GOEBEL, Rolf J.
«Japan as western text: Roland Barthes, Richard Gordon Smith and Lafcadio Hearn». Comparative Literature Studies, 30 (2), 1993, pp. 188-205

GOLEMAN, Daniel
The meditative mind. The varieties of meditative experience. Nova Iorque: Putman Books, 1988

GONCOURT, Edmond e Jules de
Journal – Mémoires de la vie littéraire. Paris: Robert Laffont, 1989

GRANET, Marcel
La pensée chinoise. Paris: Éditions Albin Michel, 1968 (1.ª ed., 1929)

GUILLÉN, Claudio
The challenge of comparative literature. Harvard University Press, 1993

HAN Liang Shang
«Western theory as “colonial discourse”? Or (one more time!) the permanent crisis of comparative literature». In Actas do I Congresso da APLC, 1992, vol. 2, pp. 179-190

HARTMAN, Elwood
«Japonism and XIXth-century french literature». In Comparative literature studies (1981), n.º 2, pp. 141-166

HAYTER, Alethea
Opium and the romantic imagination. Londres: Faber & Faber, 1968

HEARN, Lafcadio
La lumière vient de l’Orient. Essais de psychologie japonaise. Paris: Mercure de France, 1923 (tradução de Out of the East, 1895)

HOURCADE, Pierre
Temas de literatura portuguesa. Lisboa: Moraes Editores, 1978

HU Sheng
From the opium war to the May Fourth Movement. Beijing: Foreign Languages Press, 1991, vol. 1

HU Ya-yu
«Eternal metamorphosis: “Chinese Porcelain Tray” to “Sinologist’s Library” – An exploration of the image of China in western literature». In Proceedings of the XIIIth Congress ICLA’91. Tóquio: University of Tokyo Press, 1994, vol. 2, pp. 494-498

HUGO, Victor
Les orientales. Œuvres complètes. Paris: Gallimard, 1980, vol. I

HURÉ, Jacques
«L’Orient Extrême (Chine et Japon). Périphérie ou centre de l’écriture moderne en Occident». In Proceedings of the XIIIth Congress ICLA’91. Tóquio: Tokyo University Press, 1994, vol. 2, pp. 440-447

HUYSMANS, J.-K.
A rebours. Paris: Gallimard, 1977 (1.ª ed., 1884)

JONES, Sumie
«Otherness and comparative literature». In Proceedings of the XIIIth Congress of ICLA’91. Tóquio: University of Tokyo Press, 1994, vol. 2, pp. 291-296

JOURDA, Pierre
L’exotisme dans la littérature française depuis Chateaubriand. Genebra: Slatkine Reprints, 1970

KENNER, Hugh
The Pound era. Berkeley/Los Angeles: University of California Press, 1973 (1.ª ed., 1971)

KNWOLTON Jr., Edgar Colby
«Machado de Assis e a sua “Lira chinesa”». Revista de Cultura, Macau (22), 1995, pp. 81-93

KOELB, Clayton; NOAKES, Susan
The comparative perspective on literary. Approaches to theory and practice. Nova Iorque: Cornell University Press, 1988, pp. 162-175

KRISTEVA, Julia
Recherches pour une sémanalyse. Paris: Éditions du Seuil, 1969
La traversée des signes (org. e comentários). Paris: Éditions du Seuil, 1975

LARUELLE, François
Les philosophes de la différence. Paris: PUF, 1986

LIAUZU, Claude
Race et civilization. L’Autre dans la culture occidentale. Anthologie historique. Paris: Syros Alternatives, 1992

LIU Xiang Bing
«Publicação da “Amplificação do santo decreto” em Macau». Revista de Cultura, Macau (27-28), 1996, pp. 83-94

LIEDEKERKE, Arnould de
La belle époque de l’opium (anthologie littéraire de la drogue – De Charles Baudelaire à Jean Cocteau). Paris: Le Sphinx, 1984

LIU, James J. Y.
The art of chinese poetry. The University of Chicago Press, 1975 (1.ª ed., 1962)
Chinese theories of literature. The University of Chicago Press, 1975
«The paradox of poetics and the poetics of paradox». In Proceedings of the Xth Congress of ICLA. Nova Iorque: Garland Publishing, 1982, pp. 637-643

LOWE, Lisa
Critical terrains. French and british orientalisms. Londres: Cornell University Press, 1994 (1.ª ed., 1991)

MACKENZIE, John M.  Site do autor
 Orientalism. History, theory and the arts Manchester University Press, 1995

MACKERRAS, Colin
Western images of China. Oxford University Press, 1989

MACGOWAN
O homem como medicamento. Lisboa: Imprensa Nacional, 1892 Autoplasti. Lisboa: Imprensa Nacional, 1892

MANCINI, Silvia
«La notion d’ethnocentrisme critique et l’anthropologie contemporaine». Gradhiva, Paris (22), 1997, pp. 1-13

MAREZ, Curtis
«The Other addict: Reflections on colonialism and Oscar Wilde’s opium smoke screen». In ELM 64. The Johns Hopkins University Press, 1997, pp. 257-287

MARINO, Adrian
Étiemble ou le comparatisme militant. Paris: Gallimard, 1982
Comparatisme et théorie de la littérature. Paris: PUF, 1988

MAS, Sinibaldo de
La Chine et les puissances chrétiennes. Paris: Librairie de L. Hachette et Ce., 1861

MASPERO, Georges
La Chine. Paris: Librairie Delagrave, 1925 (1.ª ed., 1917)

MENG Hua
«La vision utopique de Voltaire et la Chine». In Proceedings of the XIIIth Congress of ICLA’91. Tóquio: Tokyo University Press, 1994, vol. 2, pp. 83-91

MERQUIOR, José Guilherme
As ideias e as formas. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1981
Michel Foucault ou o niilismo de cátedra. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985
From Prague to Paris. A critique of structuralism and post-structuralism thought. Londres: Verso, 1986

MIÈGE, Jean Louis
Expansion européenne et décolonisation de 1870 à nos jours. Paris: PUF, 1973

MINER, Earl
Comparative poetics. An intercultural essay on theories of literature. Princeton Paperback, 1990

MOURA, Jean-Marc
Lire l’exotisme. Paris: Dunod, 1992
[ “L’(Extrême-) Orient Selon G. W. F. Hegel Philosophie de L’histoire et Imaginaire Exotique”, Revue de littérature comparée, no 297 –2001/1, p. 31 à 42 > ]

p. 31 à 42 ]

NEEDHAM, Joseph; LU Gwei-Djen
Celestial lancets. A history & rationale of acupuncture & moxa. Cambridge University Press, 1980

PAYNE, Michael (org.)
A dictionary of cultural and critical theory. Oxford: Blackwell Publishers, 1996
«Orientalism». In A dictionary of cultural and critical theory. Oxford: Blackwell Publishers, p. 392

PERT, Candace B.
Molecules of emotion. Why you feel the way you feel. Nova Iorque: Scribner, 1997

PEYRE, Henri
Qu’est-ce que le symbolisme? Paris: Presses Universitaires de France, 1947

PEYREFITTE, Alain
O império imóvel ou o choque dos mundos. Lisboa: ICM/Gradiva, 1995

POUVOURVILLE, Albert de (Matgioi)
La Chine des mandarins. Paris: Schleicher Frères Éditeurs, 1901

PRAZ, Mario
«L’exotisme». In: Encyclopaedia universalis. Paris, 1990, vol. 9, pp. 163-166

PRAZNIAK, Roxann
Dialogues across civilizations. Oxford: Westview Press, 1996

PRENDERGAST, Christopher
«Edward Said, un intelectuel en mouvement». Critique, Paris (593), 1996, pp. 1093-1055

RECKERT, Stephen
Beyond chrysanthemus. Perspectives on poetry – East and West. Oxford: Clarendon Press, 1993

REMAK, Henry H.
«Literatura comparada: definição e função». In CARVALHAL, Tânia; COUTINHO, E. F. (org.) Literatura comparada: Textos fundadores.1994, pp. 191-192

RICŒUR, Paul
«Aliénation». In: Encyclopaedia universalis. Paris, 1990, vol. 1, pp. 825-829

ROBBINS, Bruce
«The East is a career: Edward Said and the logics of professionalism». In: Edward Said. A critical reader. Org. Michael Sprinker. Oxford: Blackwell Publishers, pp. 48-73

ROSE, Ernest
«China as a symbol of reaction in Germany, 1830-1880». Comparative Literature, III (1), 1951, pp. 57-77

SABATIER, Robert
La poésie du XIX siècle. Paris: Albin Michel, 1977, vol. II

SAID, Edward W.
«Foucault and the imagination of power». In: Foucault, a critical reader. Org. Michael Sprinker. Oxford: Basil Blackwell, 1986
Orientalism. Peregrine Books, 1985 (1.ª ed., 1978)
«Raymond Schwab and the romance of ideas». In The world, the text and the critic. Londres: Vintage, 1991, pp. 248-267
The world, the text and the critic. Londres: Vintage, 1991 (1.ª ed., 1983)
Culture and imperialism. Londres: Catto & Windus, 1993

SAPHIRO, Joël
«Victor Segalen and chinese poetics». Proceedings of the Xth Congress of the ICLA. Nova Iorque, 1982, pp. 223-226

SCHULTZ, Joachim
«La vision de l’Autre dans l’œuvre de Victor Segalen et Jean Paulhan». In: Proceedings of the XIIIth Congress ICLA’91. Tóquio: University of Tokyo Press, 1995, vol. 2, pp. 305-312

SCHIPPER, Kristofer
The taoist body. University of California Press, 1993 (ed. original: Le corps taoiste. Paris: Librairie Arthème Fayard, 1982)
«Taoisme». In: Encyclopaedia universalis. Paris, 1992, vol. 22, pp. 51-57

SCHWAB, Raymond
La renaissance orientale. Paris: Payot, 1950  [ver cópia digital aqui]

SEGALEN, Victor
Essai sur l’exotisme. Une esthétique du divers. Fata Morgana, 1978

SPRINKER, Michael (org.)
Edward Said. A critical reader. Oxford: Blackwell Publishers, 1992

SOKAL, Alan; BRICMONT, Jean
Impostures intelectuelles. Paris: Odile Jacob, 1977

STRASSER, Gerhard F.
«European seventeenth-century universal language visions: hopes for the opening up of the Orient». In: Proceedings of the XIIIth Congress ICLA’91. Tóquio: University of Tokyo Press, 1994, vol. 2, pp. 466-474

STURM, Fred Gilette
«Leibniz, jesuítas, Yi Jing: o impacto da China no pensamento moderno europeu». Revista de Cultura, Macau (27-28), 1996, pp. 251-260

SZAZOLCSI, Miklós
«On the spread of symbolism». In: Nova Renascença, Porto (IX), 1989-1990, pp. 557-566

TAYLOR, Charles
«Foucault on freedom and truth». In: HOY, David C.(org.), 1986

TODOROV, Tzvetan
«Race, writing, and culture». In: Race, writing & difference. Org. H. L. Gates. University of Chicago Press, 1986, pp. 370-380
Nous et les autres. Paris: Éditions du Seuil, 1989

TSUI Chi
Histoire de la Chine et de la civilisation chinoise. Paris: Payot, 1949

VERNE, Jules
Les tribulations d’un chinois en Chine. Paris: Livre de Poche, 1995 (1.ª ed., 1879)

VILLANUEVA, Dario
«Literatura comparada y teoria da literatura». In Curso de teoria de literatura. Coord. Dario Villanueva. Madrid: Taurus, 1994

WALEY, Arthur
The Opium War trough chinese eyes. Stanford: Stanford University Press, 1995 (1.ª ed., 1958)

WANG Ning
«Orientalism versus occidentalism». New Literay History, 28 (1), 1997, pp. 57-67

WELLEK, René
«Comparative literature today». Comparative Literature, 17 (4), 1965, pp. 325-336

WIEGER, L.
Chinese characters. Their origin, etymology, history, classification and signification. Nova Iorque: Dover Publications, 1965, 2.ª ed. (1.ª ed., 1927)  –
[-Ver capa –Wieger- “2ª edition, enlarged and revised according to the 4th French edition”-pdf 

WILHELM, Richard (trad.)
The secret of the golden flower. A chinese book of life. Prefácio e comentários de C. G. Jung. Londres: Routledge & Kegan Paul, 1977 (1.ª ed., 1930)

YU, Pauline
«Chinese and symbolist poetic theories». Comparative Literature, XXX (4), 1978, pp. 291-312
«Alienation effects: comparative literature and the chinese tradition». In Clayton KOEL e Susan NOAKES, The comparative perspective on literary. Approaches to theory and practice. Nova Iorque: Cornell University Press, 1988, pp. 162-175

——————————–

9.3. Camilo Pessanha

 p.208

9.3.1. Bibliografia activa  p.208

PESSANHA, Camilo

  • «A conferência do Sr. Dr. C. Pessanha (sobre literatura chinesa)». In Camilo Pessanha, prosador e tradutor. Organização, prefácio e notas de Daniel Pires. Macau: Instituto Português do Oriente/Instituto Cultural de Macau, 1992, pp. 159-165
  • As elegias chinesas. Tradução poética de Camilo Pessanha, pintura de Pedro Barreiros. Lisboa: Gradiva, 1999
  • Caderno de poemas. Edição fac-similada integral. Revista de Cultura, Macau (11-12), 1990, pp. 143-158
  • Camilo Pessanha, prosador e tradutor. Organização, prefácio e notas de Daniel Pires. Macau: Instituto Português do Oriente/Instituto Cultural de Macau, 1992
  • Cartas a Alberto Osório, João Baptista de Castro e Ana de Castro Osório. Recolha, transcrição, introdução e notas de M.ª José de Lancastre. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1984
  • China. Estudos e traduções. Prefácio de Daniel Pires. Lisboa: Vega, 1993
  • China. Lisboa: Agência-Geral das Colónias, 1944
  • Clépsidra. Poemas de Camilo Pessanha. Lisboa: Editorial Ática, 1945
  • Clepsydra. Lisboa: Edições Lusitânea, 1920, 1.ª ed.
  • Clepsidra de Camilo Pessanha. Apresentação crítica, selecção, notas e sugestões para análise literária de Tereza Coelho Lopes. Lisboa: Seara Nova, 1979
  • Clepsydra. Estabelecimento do texto, introdução crítica, notas e comentários de Paulo Franchetti. Lisboa: Relógio d’Água, 1995
  • Elegias chinesas. Boletim 1 da Série Oriental. Dir. de Gil de Carvalho. Lisboa: Edições Cotovia, 1997
  • «Estética chinesa». In Camilo Pessanha, prosador e tradutor. Organização, prefácio e notas de Daniel Pires. Macau: Instituto Português do Oriente/Instituto Cultural de Macau, 1992, pp. 115-119
  • «“Flores de coral” de Alberto Osório de Castro». In Camilo Pessanha, prosador e tradutor. id. pp. 105-110
  • «Literatura chinesa». In Camilo Pessanha, prosador e tradutor. id. pp. 181-184
  • Oito elegias chinesas. Revista de Cultura, Macau (25), 1995, pp. 219-227
  • «Prefácio ao livro “Esboço crítico da civilização chinesa” de J. António Filipe de Morais Palha». In Camilo Pessanha, prosador e tradutor, pp. 123-155

e ainda

Kuok Man Kau Fo Shü – Leituras Chinesas (trad. Camilo Pessanha e José Vicente Jorge), Macau, Editora da Typographia Mercantil da N. T. Fernandes e Filhos, 1915

9.3.2. Bibliografia passiva

p.208
(apenas se referem as obras citadas)

ANDRADE, Eugénio de
«Camilo Pessanha, o mestre». Persona, Porto (10), 1985, p. 10

BARREIROS, L. Danilo
O testamento de Camilo Pessanha. Lisboa: Bertrand, 1961
«Camilo Pessanha professor». Persona, Porto (11-12), 1985
«Camilo Pessanha sinólogo». Prefácio a «Oito elegias chinesas». Revista de Cultura, Macau (25), 1995, pp. 209-218

CARVALHO, Gil de
«Duas histórias da China» e «Pessanha. De um caderno chinês». In A dama luminosa & outros escritos da China: Lisboa: Hiena Editora, 1993, pp. 83-93 e 95-105

CASTRO, Alberto Osório de
«Camilo Pessanha em Macau». In Maria José Lancastre, Camilo Pessanha. Cartas a Alberto Osório, João Baptista de Castro e Ana de Castro Osório. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1984, p. 123

COELHO, Jacinto Prado
«Orientalismo». In Dicionário de literatura. Porto: Livraria Figueirinhas, 1987, vol. 3, pp. 770-772

FERNANDES, Maria da Penha
«Camilo Pessanha, poeta órfico: Da [“Inscripção”] da escrita, da clepsydra, e Orpheu». In Diacrítica, Braga (6), 1991, pp. 227-238

FERREIRA, Reinaldo
«Um opiómano… por espírito de contradição». In Orlando NEVES e Carlos P. SANTOS, De Longe à China, vol. III, pp. 981-987

FRANCHETTI, Paulo
«Camilo Pessanha: algumas considerações em contributo à sua biografia». Estudos Portugueses e Africanos (21), 1993, pp. 5-28
«Pessanha e a questão da poesia». Colóquio/Letras, Lisboa (135-6) 1994, pp. 175-8
«Introdução crítica». In Clepsydra de Camilo Pessanha. Relógio d’Água Editores, 1995

[ Ler no blog do autor:  Editar Camilo Pessanha (contra a barbárie e a barafunda)“, Maio 2012-  texto publicado Veredas, n.8. Porto Alegre: Associação Internacional de Lusitanistas, 2007,  pp. 215-243. ]

GOMES, Álvaro Cardoso
«A metáfora cósmica em Camilo Pessanha». Boletim, São Paulo (23), 1977

HATHERLY, Ana
O espaço crítico. Do simbolismo à vanguarda. Lisboa: Caminho, 1979

LANCASTRE, Maria José de
«Introdução». In Cartas a Alberto Osório, João Baptista de Castro e Ana de Castro Osório. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1984

LEMOS, Esther de
A «Clépsidra» de Camilo Pessanha. Notas e reflexões. Porto: Livraria Tavares Martins, 1956

LESSA, Almerindo
«Camilo Pessanha: Um ensaio de fotobiopsicografia – Vida e exílio do maior simbolista português que foi também o último dândi de Macau». In Macau – Ensaios de antropologia portuguesa dos trópicos. Lisboa: Internacional, 1996, pp. 547-658

LOPES, Óscar
«Camilo Pessanha». In Entre Fialho e Nemésio. Estudos de literatura portuguesa contemporânea. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1987, pp. 117-137

LOPES, Tereza Coelho
Clepsidra de Camilo Pessanha, Lisboa: Seara Nova, 1979

MARTINS, Fernando Cabral
«Camilo Pessanha em 1920». Nova Renascença (IX), 1989-1990
«Pessanha e Sá Carneiro: intersecções». Colóquio/Letras, Lisboa (117-118), 1990

OLIVEIRA, António Falcão Rodrigues de
O simbolismo de Camilo Pessanha. Lisboa: Ática, 1979

PAÇO-D’ARCOS, Joaquim de
Memórias da minha vida e do meu tempo. Lisboa: Guimarães & C.ª Editores, 1972

PÂRIS-MONTECH, Christinne
L’imaginaire de Camilo Pessanha. Résonances fin-de-siècle et hantises individuelles. Paris/Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1997

PIRES, Daniel
«Prefácio». In Camilo Pessanha, prosador e tradutor. Macau: Instituto Português do Oriente/Instituto Cultural de Macau, 1992, pp. 7-37

Homenagem a Camilo Pessanha. Macau: Instituto Português do Oriente/Instituto Cultural de Macau, [Lisboa]; Macau, 1990

RECKERT, Stephen
«A fono-estilística de Camilo Pessanha». Colóquio/Letras, Lisboa (129-130), 1993, pp. 87-96

RODRIGUES, Urbano Tavares
«Álvaro C. Gomes e a metáfora cósmica em Camilo Pessanha». Colóquio/Letras, Lisboa (54), 1979

RUBIM, Gustavo
«A alucinação obsidiante». Colóquio/Letras, Lisboa (129-130), 1993, pp. 97-113
«Da caligrafia ao ideograma – Camilo Pessanha e a escrita da China». Vértice, Lisboa (57), 1993, pp. 7-11
Experiência da alucinação – Camilo Pessanha e a questão da poesia. Lisboa: Caminho, 1993
«Sinologia poética – Pessanha e Fenollosa». Vértice (77) Lisboa, 1997, pp. 68-72

SARAIVA, Arnaldo
«Fonte contínua de exaltação estética». Persona, Porto (10), 1984, pp. 3-4

SEABRA, José Augusto
«Camilo Pessanha e as miragens do texto». Revista de Cultura, Macau (11-12), 1990, pp. 137–142
«Macau e os poetas portugueses». Revista de Cultura, Macau (15), 1991, pp. 63-71
«Macau, o Oriente e a poesia portuguesa – de Camões a C. Pessanha». Prelo (20), 1992, pp. 53-66

SIMÕES, João Gaspar
Camilo Pessanha. Lisboa: Editora Arcádia Lda., s.d.

SPAGIARI, Barbara
O simbolismo na obra de Camilo Pessanha. Lisboa: ICALP, 1982

——————————

9.4. António Feijó

p.212

9.4.1. Bibliografia activa

p.212

FEIJÓ, António
Cancioneiro Chinez. Porto: Magalhães & Moniz Editores, 1890, 1.ª ed.
Cancioneiro chinês. Lisboa: Livraria Editora, Tavares Cardoso & Irmão, 1903, 2.ª ed.
Cancioneiro chinês. In Poesias completas de António Feijó. Lisboa: Livraria Bertrand, s.d. (1.ª ed., 1939)
«Cancioneiro chinez». In A Província, Junho, Setembro e Novembro de 1885; Fevereiro, Junho e Julho de 1886; Junho e Julho de 1887
Livro de notas, Coimbra, 29-10-1882 (caderno manuscrito, pertencente ao espólio do poeta legado à Biblioteca Municipal de Ponte de Lima; reproduzido em Marina F. Pinheiro, A mulher, o amor e a morte em António Feijó, pp. 121-145)
«Passeio bucólico…» c/ Guerra Junqueiro. Província, 12 de Novembro de 1885
Poesias completas de António Feijó. Lisboa: Livraria Bertrand, s.d. (1.ª ed., 1939)
«Os amantes de Runeberg». A Província, Porto, 29 de Março de 1886
«Mais uma poesia de António Feijó». Arquivo de Ponte de Lima, 1982
«Mater admirabilis de António Feijó». Almanaque de Ponte de Lima, 1927, pp. 89-90
«Satyra funambulesca». Fac-símile da Satyra funambulesca, editada em Ponte de Lima em 1880, pela Typografia Comercial. Arquivo de Ponte de Lima, 1985, pp. 52-55
Sol de inverno : ultimos versos : 1915  (pref. Luís de Magalhães.) – Paris. – Lisboa : Aillaud : Bertrand, 1922. ver também aqui
Sol de inverno seguido de vinte poesias inéditas de António Feijó. Introdução, bibliografia e notas de Álvaro Manuel Machado. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1981

[Poemas da 1ª e da 2ª edições  in Calameo
Poemas da 1ª ed. no Scribb]

Epistolografia

Cartas de António Feijó a Luís de Magalhães. Espólio epistolar, transcrito e anotado por Rui Feijó

[adenda: publicadas em 2004 pela Imprensa Nacional-Casa da Moeda sob o título de Cartas a Luís de Magalhães– Ler “Apresentação” por Rui Feijó  ]

«Cartas inéditas de António Feijó» (por Rui Feijó). Vértice, Coimbra (2), 1948

Cartas íntimas de António Feijó. Organização de Francisco Teixeira de Queirós. Separata de O Instituto 123, Coimbra, 1961

9.4.2. Bibliografia passiva

p.212
(apenas de referem as obras citadas) 

«O Cancioneiro e a crítica». In António Feijó, Cancioneiro chinês. Lisboa: Livraria Editora, Tavares Cardoso & Irmão, 1903, pp. 121-135, 2.ª ed.

ANDRADE, Miranda de
«O “Cancioneiro chinês” de António Feijó». Ocidente, Coimbra, LXIX, 1965, pp. 89-102

BACELAR, Armando
«Novas cartas de António Feijó». Vértice XXXIII (239), Agosto de 1963

CABRAL, António
Dois diplomatas ilustres. Lisboa: Livraria Bertrand, 1940

DUARTE, Silva
António Feijó e a Suécia. Lisboa: Casa Portuguesa, 1961

FERREIRA, António
Um passeio cultural na obra de António Feijó. Ponte de Lima: Câmara Municipal de Ponte de Lima, 1959

LEMOS, Júlio de
Achegas bio-blio-iconográficas (no 1.º centenário do nascimento de António Feijó, 1859-1959). Ponte de Lima: Câmara Municipal de Ponte de Lima, 1959

LOPES, Óscar
Realistas e parnasianos. Lisboa: Empresa Contemporânea de Edições, s.d.

MACHADO, Álvaro Manuel (introdução, bibliografia e notas)
Sol de inverno seguido de vinte poesias inéditas de António Feijó. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1981

MAGALHÃES, Luís de
«Livro de jade» («Novidades Literárias»). A Província, 26 de Março de 1886
«António Feijó». A Província, 20 de Fevereiro de 1988
«Prefácio a “Sol de inverno”». In Poesias completas de António Feijó. Lisboa: Livraria Bertrand, s.d., pp. 297-324  ( ver aqui: Sol de inverno : ultimos versos , pp. V a XXXIII)

[MARTINS, José Cândido de Oliveira – “António Feijó (1859 – 1917)”  in Figuras limianas . on line: acedido em Julho 2012 ]

MELO, Maria de Fátima Costa
Contribution à l’étude du Cancioneiro chinês d’António Feijó. Paris: Université Paris IVème, 1996 (mémoire de DEA, policopiado)

OLIVEIRA, Alberto d’
«António Feijó, o que morreu de amor». In Poesias completas de António Feijó. Lisboa: Livraria Bertrand, s.d., pp. 325-341  (Ler também aqui   Sol de inverno : ultimos versos pp. XXXV a LIII

Homenagens a António Feijó (1927-1938). Lisboa: Secretariado dos Amigos e Admiradores de António Feijó, 1939, pp. 24-30

PINHEIRO, Marina F.
A mulher, o amor e a morte em António Feijó. Lisboa: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova, 1994 (dissertação de mestrado, policopiada)

QUEIRÓS, Francisco Teixeira de (org.)
Cartas íntimas de António Feijó. Separata de O Instituto 123, Coimbra, 1961
António Feijó e os seus amigos. Separata de Gil Vicente. Guimarães, 1946

RODRIGUES, Urbano Tavares
«António Feijó». In Dicionário de literatura. Porto: Figueirinhas, 1987, vol. 2, pp. 328-329
SAMPAIO, Albino Forjaz de
António Feijó – A sua vida e a sua obra. Empresa Diário de Notícias, 1931

SANTOS, Zulmira
António Feijó – Uma poética de síntese. Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 1986 (dissertação de mestrado, dactilografada, acessível no repositório aberto UP pdf)

VIANA, António Manuel Couto
Coração arquivista. Editorial Verbo, 1981 (1.ª ed., 1977)
Gentes e cousas d’antre Minho e Lima. Viana do Castelo: Câmara Municipal de Viana do Castelo, 1988

———————————–

9.4.3. Bibliografia de e sobre Judith Gautier

p.215

BRAHIMI, Denise
«Judith Gautier, ses pères, sa mère, son œuvre». Romantisme. Revue du XIX siècle (77), 1992, pp. 55-60

DÉTRIE, Muriel 
«Le Livre de Jade de Judith Gautier: un livre pionnier». Revue de Littérature Comparée, Paris (3), 1989, pp. 301-324

GAUTIER, Judith
Le livre de jade: Paris: Librairie Plon, 1933, 5.ª ed., (1.ª ed., 1867) (ver também  edição de 1902  Gallica)

LAFFONT-BOMPIANI (org.)
Le nouveau dictionnaire des œuvres de tous les temps et de tous les pays. Paris: Robert Laffont, 1995, pp. 4144-4145

MEYER-ZUNDEL, Suzanne
Quinze ans auprès de Judith Gautier. Porto: Tipografia Nunes, 1969 (ver nota 1)

RICHARDSON, Joanna
Judith Gautier. Paris: Ed. Seghers, 1989

Ver também: ANDRADE, Miranda de (pp. 89-91); BERNARD, Suzanne (p. 339); BIEN, Gloria (pp. 121-124); FEIJÓ, António (1903); GONCOURT, Edmond et Jules de (pp. 987); HARTMAN, Elwood (pp. 151, 164); HUYSMANS, J.-K (pp. 319, 365); MARTINS, A. Coimbra (pp. 151, 205 e 292), SABATIER, Robert (p. 552); SCHWAB, Raymond (pp. 14).

[adenda: ler artigo de  Ferdinand Stocès  “Sur les sources du Livre de Jade de Judith Gautier (1845-1917)” in Revue de littérature comparée 2006/3 (no 319) ]

Ver Judith Gautier

http://books.google.pt/books?id=e61uan62glsC&lpg=PA175&ots=MUpp9kalDy&dq=meyer%20zundel%20suzanne&hl=pt-PT&pg=PA170#v=onepage&q&f=false

Nota 1– Passou-se um episódio curioso com o livro  Quinze ans auprès de Judith Gautier de Suzanne MEYER-ZUNDE. A obra aparece referenciada na biografia de Joanna Richardson sobre Judith Gautier, como «sans nom d’éditeur, ni lieu, 1969», e no artigo de Muriel Détrie, «Le Livre de Jade de Judith Gautier: un livre pionnier», vem mencionada a indicação do local onde teria sido impresso: Porto, Tipografia Nunes!

Depois de sem resultado tentar encontrar adquirir o livro livrarias (portuguesas mas principalmente francesas) resolvi finalmente telefonar para a Tipografia Nunes e tive uma agradável surpresa. Segundo me informou o actual responsável, senhor Mota, o antigo proprietário entretanto já falecido teria acalentado um grande interesse «pelas coisas de França». Aliás ele até se lembrava de, em tempos, se ter realmente efectuado, excepcionalmente, um trabalho de impressão de um livro francês. Acrescentou que «caso encontrasse algum exemplar no depósito teria muito gosto em mo oferecer». E, coisas do destino, lá devia estar aquele exemplar «guardado» para mim, pois passados cinco minutos, o solícito senhor Mota, a quem fiquei profundamente agradecida, telefonou a dizer que tinha encontrado um exemplar poeirento e que eu lá o poderia ir buscar. Quem diria que das duas únicas biografias sobre Judith Gautier uma delas foi justamente impressa no Porto.

———————————–
9.5. Dicionários, Enciclopédias

p.215
(apenas se referem as obras citadas)

DALGADO, Sebastião Rodolfo
Glossário luso-asiático. Hamburg: Buske, 1982 (reimpressão da edição original, Coimbra: Imprensa da Universidade, 1919)

booksgoogle tomo II

Dicionário contemporâneo da língua portuguesa. Lisboa: Parceria António Maria Pereira, 1948, 3.ª ed.

Dictionnaire français de la langue chinoise. Paris: Institut Ricci > -Kuangchi Press, 1990 (1.ª ed., 1976)

Encyclopaedia universalis. Paris: Enciclopaedia Universalis Éd., 1990-1993

FIGUEIREDO, Cândido
Novo dicionário da língua portuguesa. Lisboa: Nova Edição da Livraria Clássica Editora, 1913 (1.ª ed., 1899)
Grande dicionário da língua portuguesa. Lisboa: Bertrand Editora, 1996, 25.ª ed.

Le Robert. Dictionnaire historique de la langue française. Dir. de Alain Rey. Paris: Dictionnaires le Robert, 1992

Lello universal – Dicionário enciclopédico luso-brasileiro em 2 volumes. Porto: Lello & Irmãos, s.d.

Silva, Innocencio Francisco da
Diccionario bibliographico portuguez. Lisboa: Imprensa Nacional, 1860

VIEIRA, Dr. Fr. Domingos
Grande diccionário portuguez ou thesouro da lingua portugueza. Porto: Editores Ernesto Chardron e Bartholomeu H. de Moraes, 1873 (1.ª ed., Porto, 1871-1874)

————————————————

French Women Writers

editado por Eva Martin Sartori,Dorothy Wynne Zimmerman